第1回第二言語習得中日対照研究
「学習型」国際シンポジウム
プログラム
日時:2018年8月9日(木)~8月11日(土)
会場:大連理工大学国際会議中心
第一日 8月9日(木)
09:00 受付開始
09:30~9:40 開会のあいさつ(大連理工大学外国語学院院長)
9:40~10:00 記念写真
10:00~12:00 基調講演(1)張麟声(大阪府立大学)
「日本語習得研究のための中日対照研究について」
12:00~13:00 昼食(弁当)
13:00~14:00 発表(1)大上 忠幸(大東文化大学)
「職業を表す日中同形語の日中対照―「教師」を中心に」
14:00~14:10 休憩
14:10~15:10 発表(2)黄文瀾(大連理工大学)
「日本語の「取る」と中国語の“取”の対照研究」
15:10~15:20 休 憩
15:20~16:20 発表(3)孫継偉(大連理工大学大学院)
「日本語の「別の人」「他の人」と中国語の“别人”“他人”の対照研究」
16:20~16:30 休 憩
16:30~17:30 発表(4)劉賢(チベット民族大学)
「日本語の「誠実」「おとなしい」と中国語の「诚实」「老实」の対照研究」
17:30 一日目終了
第二日 8月10日(金)
08:30 受付開始
08:40~09:40 発表(5)山崎由紀(北京外企服務集団有限責任公司培训中心)
「日本語の「どんな」とそれに相当する中国語表現形式の対照研究」
09:40~09:50 休憩
09:50~10:50 発表(6)郭蓉菲(中南大学)
「日本語と中国語における数量詞の代名詞機能の対照研究」
10:50~11:00 休憩
11:00~12:00 発表(7)周侃(西南民族大学)
「日本語の「も」「でも」と中国語の「也」「连~也」の対照研究」
12:00~13:00 昼食(弁当)
13:00~14:00 発表(8)胡君平(成都理工大学)
「願望使役表現の日中対照研究―“てほしい”と“想让”を中心に」
14:00~14:10 休憩
14:10~15:10 発表(9)孫成志(大連理工大学)
「感情表現の日中対照研究―「嬉しい」「喜ぶ」と「高兴」を中心に―」
15:10~15:20 休 憩
15:20~16:20 発表(10)呉揚(四川外国語大学、大阪府立大学客員研究員)
「感情表現の語彙?文法体系に関する日中対照研究―「喜び」「驚き」の場合を中心に―」
16:20~16:30 休 憩
16:30~17:30 発表(11)趙氷清(早稲田大学大学院)
「中国人学習者による日本語の音読におけるピッチレンジの特徴ー母語転移と中間言語の視点からー」
17:30 二日目終了
18:00~20:00 懇親会
第二日 8月11日(土)
09:40~09:50 受付
09:50~10:50 発表(12)蔡婷(大阪府立大学大学院)
「継起を表す「て」「と」とそれに対応する中国語表現の対照研究」
10:50~11:00 休憩
11:00~12:00 発表(13)陳臻渝(華僑大学)
「日中謝り表現の対照研究―「すみません」と「对不起」を中心に」
12:00~13:00 昼食(弁当)
13:00~14:00 発表(14)楊暁敏(復旦大学)
「開始を表す複合動詞の後項「-出す」に関する一考察 ―中国人日本語学習者の習得状況に着目して―」
14:00~14:10 休憩
14:10~14:20 発表(15)閻鑫(北京外国語大学大学院)
「敬語習得における母語転移について―第三者待遇表現を中心に―」
14:20~14:30 休憩
14:30~16:30 基調講演(2)丸尾誠(名古屋大学)
「中国語文法研究者の目から見た日中対照研究について」
16:30~16:40 閉会の時 張麟声(大阪府立大学)
問い合わせ:1400173834@qq.com (大連理工大学外国語学院日本語学部 由志慎)